美國教育部長出席峰會鬧烏龍:多次將AI誤稱為A1快訊
麥克馬洪多次將人工智能(AI)誤稱為,似乎麥克馬洪并不是真的認(rèn)為人工智能的縮寫是,美國教育部長林達?麥克馬洪出席了 ASU+GSV 峰會。
IT之家 4 月 13 日消息,本周,美國教育部長林達?麥克馬洪出席了 ASU+GSV 峰會。據(jù)IT之家了解,該峰會匯聚了教育和技術(shù)領(lǐng)域的專家,共同探討人工智能對學(xué)習(xí)的影響。
據(jù) Techcrunch 報道,在討論人工智能在勞動力中的應(yīng)用時,麥克馬洪多次將人工智能(AI)誤稱為“A1”,后者聽起來像是某種牛排醬的品牌名稱。她表示:“要知道,人工智能的發(fā)展 —— 我是說,如果我們沒有最好的技術(shù),我們怎么可能以光速進行教育呢?我聽說有一個學(xué)區(qū)打算從一年級甚至學(xué)前教育階段開始,每年都要引入 A1 教學(xué)。這真是太棒了!”
似乎麥克馬洪并不是真的認(rèn)為人工智能的縮寫是“A1”。在小組討論中,她最初說的是“AI”,但隨后變得越來越不一致,她還提到:“就在不久之前,人們還在說‘我們的學(xué)校要接入互聯(lián)網(wǎng)了!’現(xiàn)在讓我們看看 A1,它能提供什么幫助。”
人工智能是一個如此普遍的術(shù)語,很難想象有人會忘記其正確的縮寫。Techcrunch 稱,這就好比一名職業(yè)運動員將美國職業(yè)棒球大聯(lián)盟(MLB)說成是“NFL”(美國國家橄欖球聯(lián)盟)一樣。人們有時會說錯話,人無完人。但這次麥克馬洪的失誤似乎比平常更嚴(yán)重,尤其是作為教育部長來說,這種錯誤更令人意外。
1.TMT觀察網(wǎng)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會明確標(biāo)注作者和來源;
2.TMT觀察網(wǎng)的原創(chuàng)文章,請轉(zhuǎn)載時務(wù)必注明文章作者和"來源:TMT觀察網(wǎng)",不尊重原創(chuàng)的行為TMT觀察網(wǎng)或?qū)⒆肪控?zé)任;
3.作者投稿可能會經(jīng)TMT觀察網(wǎng)編輯修改或補充。