閱文發(fā)布《2023中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢報告》:海外00后作家崛起 占比超4成快訊
起點國際已上線海外原創(chuàng)作品約61萬部,起點國際將中國網(wǎng)文的付費(fèi)閱讀模式帶到海外,海外網(wǎng)絡(luò)作家覆蓋全球100多個國家和地區(qū)。
【TechWeb】12月5日,今日,由中國音像與數(shù)字出版協(xié)會支持的《2023中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢報告》正式發(fā)布,報告以閱文集團(tuán)和行業(yè)調(diào)查材料為主要分析藍(lán)本,總結(jié)了網(wǎng)文出海的四大趨勢:一是AI翻譯,加速網(wǎng)文“一鍵出海”;二是全球共創(chuàng),海外網(wǎng)文規(guī)模化發(fā)展;三是社交共讀,好故事引領(lǐng)文化交流;四是產(chǎn)業(yè)融合,打造全球性IP生態(tài)。
報告顯示,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)2022年總營收達(dá)317.8億元,同比增長18.94%;海外營收規(guī)模達(dá)40.63億元,同比增長39.87%。同期,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品累計總量達(dá)到3458.84萬部,同比增長7.93%。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的翻譯語種達(dá)20多種,涉及東南亞、北美、歐洲和非洲的40多個國家和地區(qū),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正成為中國文化海外傳播體系的重要組成部分。
值得一提的是,在中國網(wǎng)文的影響下,越來越多的海外年輕人走上網(wǎng)文寫作道路。報告顯示,截至2023年10月,起點國際培養(yǎng)了約40萬名海外網(wǎng)絡(luò)作家。網(wǎng)絡(luò)作家已成海外熱門兼職,作家數(shù)量3年增3倍,爆發(fā)式增長態(tài)勢明顯。
海外網(wǎng)絡(luò)作家覆蓋全球100多個國家和地區(qū),其中,美國網(wǎng)絡(luò)作家數(shù)量居于首位。起點國際的簽約作家中,00后占比達(dá)到42.3%,已成長為創(chuàng)作中堅。網(wǎng)絡(luò)作家的快速增長,帶動海外網(wǎng)文呈現(xiàn)出百花齊放的原創(chuàng)生態(tài)。截至2023年10月,起點國際已上線海外原創(chuàng)作品約61萬部,同比三年前增長280%。

內(nèi)容題材方面,海外網(wǎng)文作品已形成15個大類100多個小類,都市、西方奇幻、東方奇幻、游戲競技、科幻成為前五大題材類型。創(chuàng)作偏好方面,海外女性作家更愛寫愛情喜劇、復(fù)仇文和懸疑愛情,男性作家更愛寫冒險故事、系統(tǒng)文和成長升級。
數(shù)據(jù)顯示,截至2023年10月,起點國際的訪問用戶數(shù)突破2.2億,為三年前同期3倍。這些用戶來自全球200多個國家及地區(qū),可謂“凡通網(wǎng)絡(luò)處,皆有網(wǎng)文讀者”。
根據(jù)報告,2023年法國的網(wǎng)文用戶增速最快。同時,年輕人成為網(wǎng)文閱讀的絕對主力,在起點國際的用戶中,Z世代占比近8成。一邊“吐槽”一邊追更,是海外用戶最常見的閱讀方式。2023年,起點國際用戶的日均閱讀時長達(dá)90分鐘,日評論數(shù)最高突破15萬條,用戶活躍度持續(xù)上升。在作品評論區(qū),隨處可見劇情分析、人物點評、文化常識、術(shù)語解釋、劇情建議等“硬核”內(nèi)容。中國網(wǎng)文作品《抱歉我拿的是女主劇本》總評論數(shù)超158萬條,位居所有作品首位。
起點國際將中國網(wǎng)文的付費(fèi)閱讀模式帶到海外,培養(yǎng)了海外用戶的付費(fèi)閱讀習(xí)慣,奠定了海外網(wǎng)文高速發(fā)展的商業(yè)基礎(chǔ)。《報告》顯示,起點國際上閱讀量超千萬的作品達(dá)到238部。其中,《許你萬丈光芒好》《抱歉我拿的是女主劇本》《天道圖書館》等9部翻譯作品的閱讀量破億,《許你萬丈光芒好》更是以破4.5億的閱讀量獨(dú)占鰲頭。精品內(nèi)容吸引海外用戶付費(fèi)閱讀,2023年,起點國際單用戶月消費(fèi)金額最高達(dá)到7230美元。
在IP生態(tài)方面,報告顯示,閱文已向全球多地授權(quán)數(shù)字出版和實體圖書出版作品1000余部;向海外推出有聲作品100余部;在起點國際上線漫畫作品1500余部。同時,閱文IP改編的動畫作品在YouTube頻道日均上線1集,年瀏覽量超過2.7億;《卿卿日常》《田耕紀(jì)》等閱文IP改編的影視作品也不斷登陸海外電視臺和主流視頻平臺,圈粉全球。2023年,閱文首個自主海外發(fā)行的IP改編游戲產(chǎn)品《斗破蒼穹:怒火云嵐》在馬來西亞和印度尼西亞上線,并在中國港臺地區(qū)取得App Store及Google Play下載榜第一的成績。
借鑒國內(nèi)的網(wǎng)文IP產(chǎn)業(yè)模式,海外原創(chuàng)網(wǎng)文也走上了IP開發(fā)的快車道。《報告》顯示,歷屆WSA獲獎作品已有約4成進(jìn)行IP開發(fā),實體出版、有聲、漫畫、影視是主要的開發(fā)形式。其中,《天啟:血術(shù)士征服之旅》《情迷》等多部作品已完成實體出版;有聲書單部作品最高播放量突破3000萬,覆蓋英語和印度語;《龍王的不眠之夜》《我的龍系統(tǒng)》等多部作品進(jìn)行英文、日文和中文漫畫改編,騰訊漫畫人氣值最高破億。上述IP開發(fā)的合作團(tuán)隊來自美國、英國、印度、日本、韓國、泰國等多個國家。
閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠表示,網(wǎng)文出海在經(jīng)歷出版授權(quán)、翻譯出海、模式出海后,已進(jìn)入“全球共創(chuàng)IP”的新階段。不同國家和地區(qū)的創(chuàng)作者共同進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP的培育及開發(fā),開啟了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)全球化的新一輪浪潮。
1.TMT觀察網(wǎng)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會明確標(biāo)注作者和來源;
2.TMT觀察網(wǎng)的原創(chuàng)文章,請轉(zhuǎn)載時務(wù)必注明文章作者和"來源:TMT觀察網(wǎng)",不尊重原創(chuàng)的行為TMT觀察網(wǎng)或?qū)⒆肪控?zé)任;
3.作者投稿可能會經(jīng)TMT觀察網(wǎng)編輯修改或補(bǔ)充。